スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Kamakura Zuisen-ji Temple in Autumn 鎌倉 瑞泉寺の秋

Zuisen-ji Temple

Priest Muso Soseki built this rock garden at Zuisen-ji Temple in Kamakura for his Zen practice, and it shows his strict and severe face. At the downfall of the Kamakura Period (1333), Muso Soseki opened the doors of the temple for all the wounded samurai and their families who escaped from the war. He and his followers took care of them, and the temple became much like a field hospital. Ten years later, he built more relaxing gardens in Kyoto, at Saiho-ji and Tenryu-ji Temple. see more photos

禅僧・夢窓疎石が作庭した瑞泉寺の石庭には、岩を削って造った禅の庭の厳しさが現れています。新田義貞が鎌倉に攻め入り、鎌倉市中が激しい戦闘の場と化した1333(元弘3)年、夢窓疎石は瑞泉寺の門を開いて、傷ついた侍とその家族たちを受け入れました。寺はさながら野戦病院のごとく、僧たちは傷兵の手当や食事の世話に走り回ったと伝えられています。その後京都に移った夢窓疎石は、10年後、苔寺(西芳寺)天龍寺の庭園を整えましたが、これらの庭には、瑞泉寺石庭よりも穏やかな表情が垣間見えるような気がします。他の写真を見る
関連記事
スポンサーサイト

Kamakura Meigetsu-in Temple in June 6月の明月院

Meigetsu-in

At Meigetsu-in Temple, the bluish-purple season comes in June. Not only blue hydrangea, but also various colors of noble iris in the back garden burst into bloom. This temple had a strong relationship with the Hojo clan during the Kamakura era. When the 5th regent of the Shogunate, Tokiyori, retired, he set up a hermitage and then later finished his life here. His grave is located to the left of the entrance. He must never have imagined that 760 years later, such huge numbers of people from all over the world would surge ahead to visit this small temple. see more photos

六月。明月院に、青や紫、白の花々に彩られる華やかな季節が訪れます。境内のそこここに揺れる紫陽花と、本堂奥の庭園に咲く花菖蒲の競演です。明月院(最明寺)は、鎌倉時代中期に北条得宗家と強いつながりを築きました。五代執権・北条時頼は、出家してこの地に持仏堂を造営し、その臨終にあたっては、敷地内の北亭で座禅を組んで果てたといいます。その時頼の宝篋印塔は、総門を入って左手奥にあります。37歳という若さでこの世を去った卓眼の執権も、760年後、まさかこれほど多くの人々が、世界中からこの寺を訪れるようになるとは、想像もしなかったことでしょう。他の写真も見る
関連記事

Kyoto Kibune Riverside Walk 新緑の貴船ウォーク

Kibune

Kibune River is one of the original streams of Kamogawa River, which runs through central Kyoto. From May to September, the restaurants alongside the Kibune set up tables that extend out over the river (川床 Kawadoko) . It is a good way to enjoy the cool air and a delicious meal, while avoiding the hot humid summer. In the old days, a god descended upon the upper reaches of Kibune River at the exact Year, Month, Day, and Time of the Ox. In the Noh chant “鉄輪 Kanawa” a woman worshiped at nearby Kifune Shrine (same name as the river, but the pronunciation is different) for the purpose of placing a curse on her husband. But, contrary to popular belief, the god in this shrine was (and still is) responsive to all wishes, not only to curses. Today, Kifune Shrine has also become famous as a healing Power Spot. The shrine is a 30-minute walk from Kibune-guchi Station on the Eizan Tesudo Line. see more photos

京都鴨川の源流の一つ、貴船川。新緑の頃から夏にかけて、川沿いの料理屋には桟敷がもうけられ(川床:かわどこ)、涼を求める人々でにぎわいます。むかし、丑年丑月丑日丑の刻に、この川の上流に貴船神社の祭神が降臨し、あらゆる心願を叶えてくれると信じられていました。謡曲『鉄輪(かなわ)』は、その貴船神社に丑の刻参りをして、男に呪いをかけた女の話ですが、最近では、呪いによらずとも、人々の心を癒してくれるパワースポットとして注目されています。叡山電車・貴船口から徒歩30分で貴船神社、奥宮へはさらに30分、川沿いの緩やかな坂道を歩いていきます。他の写真も見る
関連記事

Double-layered Gardens in Kyoto

Saiho-ji Temple Saiho-ji (Koke-dera) Temple

In 1339, Priest Muso Soseki designed and constructed a double-layered excursion garden in Saiho-ji Temple. It is still famous and admired today. The contrast between the elegant lower pond garden and the severe upper dry garden must have been quietly powerful. Almost 700 years have gone by, and the garden has changed completely. Now we can enjoy the charm of a garden that is covered with a beautiful moss carpet.
Because they greatly admired Muso Soseki and his work, people of power in the generations that followed modeled their own gardens on the double-layered garden of Saiho-ji. In this series, I would like to look at three special gardens in Kyoto and consider their beauty from the perspective of their use of space.

1339(延元4 /暦応2)年、夢窓疎石は西芳寺に、上下二段の構成を持つ庭を築造しました。下段の優雅な池泉回遊式庭園と上段の厳しい枯山水は、当時はすばらしい対比を見せていたことでしょう。700年近い歳月は、その庭を大きく変貌させました。今では美しい苔が一面を覆い、この庭の新たな魅力を引き出しているようです。
このシリーズでは、上下二段の構成を持つ3つの庭を巡り、それぞれが作り出す美的空間を鑑賞していきたいと思います。

INDEX
Click on the title you are interested in.

1 Saiho-ji Temple: Moss carpeted, Zen practice garden
2 Kinkaku-ji Temple: Shining golden pavilion and its spacious party garden
3 Ginkaku-ji Temple: Delicate silver pavilion and its moon-viewing garden

1 西芳寺:禅僧・夢窓疎石(1275-1351)が築庭した「苔に覆われた修禅の庭」
2 鹿苑寺金閣:足利義満(1358-1408)が監修した「金の楼閣と饗応の庭」
3 慈照寺銀閣:足利義政(1436-1490)が監修した「銀の楼閣と月見の庭」



関連記事
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。