スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Getting around 3 Great Shrines along Kumano Kodo 熊野三山の巡り方

Here, I describe how to get around the 3 Great Shrines along Kumano Kodo.

(日本語はこちら
1. Getting around the 3 Great Shrines
2. Access to 3 Great Shrines & How to walk around them
1) Kumano Hayatama Shrine & Giant Holy Rock
2) Kumano Nachi Shrine & Waterfall
3) Kumano Hongu Shrine & Giant Torii


Kumano Kodo is a network of ancient roads and paths stretching across the mountains of Kumano. The entire Kumano region is a designated World Heritage site. For more than 1000 years, pilgrims made the pilgrimage to Kumano from all over Japan, including people from all levels of society, all ages, and regardless of sex. They believed that by entering the Kumano area, they would die, purify their souls, and then re-enter this world.

1. Getting around the 3 Great Shrines

These three shrines are all in Wakayama prefecture. But there is no one bus route connecting the three of them. The nearest JR stations are JR Kii-Tanabe, Kii-Katsuura, and Shingu. You can get to the Kumano Kodo region from either Shin-Osaka or Nagoya by JR express trains.

access map


1) to Kumano Hayatama Shrine (train +bus or walk from JR Shingu Station)
2) to Kumano Nachi Shrine (train +bus from JR Kii-Katsuura or Nachi Station)
3) to Kumano Hongu Shrine (train + bus from JR Kii-Tanabe or JR Shingu Station)


2. Access to Kumano Area

access train, plane

By train
From Nagoya: Take JR express “Wide View Nanki” and get off at JR Shingu or Kii-Katsuura Station.
From Osaka (or Kyoto): Take JR express “Kuroshio” and get off at JR Kii-Tanabe, Kii-Katsuura or Shingu Station.
Note: If you use JR Tokai, you can purchase a discount pass called “Nanki-Kumano Kodo Free Kippu.”

By airplane
JAL flies from Haneda to Nanki-Shirahama Airport three times a day.
A direct bus from Nanki-Shirahama Airport to JR Shingu Station via Hongu Shrine: once a day
If you are planning to stay at the Shirahama beach resort area, purchase a discount ticket called “Toku-toku free Josha-ken (1-day, 2-days, 3-days).” It’s useful for travelers who want to visit Sandan-beki Cliff, Shirahama Beach, Engetsu Island, and so on. In this case, get a local bus (Meiko Bus) from the airport.

1) Kumano Hayatama Shrine & Giant Holy Rock

Shingu Area

The nearest bus stop to Hayatama Shrine is “Gongen-mae.” If you take a bus from Hongu Taisha, get off the bus a few stops before JR Shingu Station. If you are coming from JR Shingu Station, the bus comes every 20 minutes. Or you can walk from the station. It takes 15 minutes.

How to walk around the Shingu Area

Hayatama Shrine is a place to purify the soul. The shrine is right in front of the Kumano River, and is situated close to the coast of the Kumano-nada Sea. This means the shrine is continuously purified by a ceaseless flow of water. It makes sense, doesn’t it?
Hayatama Shrine is also known as “Shingu" (New Shrine) because it was moved to its current location from the holy rock1900 years ago! Kamikura Shrine, is about a 30-minute walk to west, where a giant holy rock is enshrined on the top of the hill.



To reach it, I had to conquer 538 really steep stone steps. It was so steep! But eventually, I got there with the help of a wooden walking stick. Whew! The giant rock, Gotobiki Rock, is there and seemed like it would start rolling down the cliff at any second. But as you know, this never happens. The view from the small shrine attached to the rock was stunning. My exertion had not been in vain!

2) Kumano Nachi Shrine & Waterfall

Nachi:Bus

Take a local bus from JR Kii-Katsuura or JR Nachi Station (Kumano Kotsu), because local trains from JR Shingu to Nachi Station are not convenient. I recommend taking a bus to JR Nachi Station and changing there.
Note: If you plan to stay at Kii-Katsuura (hot spring), purchase a 3-day free ticket.

How to walk around the Nachi Area

Nachi Shrine is a place to come when supplicants hope to improve their lives by establishing new connections with someone or something special in the future. After being purified at Hayatama Shrine where their soul will have been completely cleansed and blessed, they next visit Nachi Shrine. Over the centuries people have tended to come here to pray when they are experiencing troubles, in order to 'reset' their lives.



Nachi Shrine and Seiganto-ji Temple, sitting next to one another, have been sacred places for ascetic practice under this famous and holy waterfall. But these days, easy access to Nachi Shrine has turned it into a picturesque sightseeing spot, mainly because of the newly rebuilt three-story pagoda and waterfall photo opportunity.

3) Kumano Hongu Shrine & Giant Torii

Hongu: Bus

The local bus terminals are JR Kii-Tanabe Station (1hr 40 min ride) or JR Shingu Station. (40 min ride). From Kii-Tanabe, take Meiko Bus or Ryujin Bus. From Shingu, take Kumano Kotsu Bus. Get off at Hongu Taisha Mae Bus Stop and walk about a few minutes.

How to Walk around the Hongu Area

After you get off the bus, go straight to Hongu Shrine and then walk to Oyunohara where the giant torii gate stands.

Hongu.png

People believed that if you visited all three great shrines in Kumano on foot, your soul would be secured forever.
Hongu Shrine used to be situated on a sandbar of the Kumano River running through the deep forests of the Kumano region. People who visited here cleaned their body in the river, and then prayed. In 1889, a heavy rain drenched the area and damaged most of the shrine buildings. The remaining buildings were moved and rebuilt a bit northwest of the sandbar. Now only a huge torii gate stands here on the grounds to remind us of where the original shrine was located.



The day I visited, this incredible torii gate suddenly appeared in the middle of a rice paddy. The long stone covered approach headed straight toward the gate. I looked at this huge torii for a while, without moving forward. It seemed quite natural that Japanese gods have always had a deep connection with rice cultivation. In the evening I came back here and looked at the torii stretched out across the dark sky. The next morning, I went back to the rice paddy again, and I looked at the torii again. Standing in the morning haze, it was solemn, majestic, and beautiful. And I felt like almost prostrating myself there.
関連記事
スポンサーサイト
テーマ: 歴史・文化にふれる旅 | ジャンル: 旅行

熊野三山の巡り方

熊野古道は、黄泉の国・熊野への、いにしえの参詣道です。身分によらず、年齢・性別によらず、人々は困難な旅を経て熊野に入り、一度死んで魂を浄め、家路につく頃には蘇るのだと考えていました。そして中継点にある3つの社は、完全な再生を果たすための、信仰のよりどころでした。

観光バスを使わずに、個人で熊野三山を巡るルートをご紹介します。 ▶️English page

1 熊野三山の巡り方
2 熊野三山へのアクセスと歩き方
 1) 熊野速玉大社とゴトビキ岩
 2) 熊野那智大社と那智の滝
 3) 熊野本宮大社と大斎原


access train, plane

1熊野三山の巡り方
熊野三山は、いずれも和歌山県にあります。世界遺産として有名な熊野古道ですが、古道自体が世界遺産なので交通の便はよくありません。バス、電車を乗り継いで、基本は徒歩で巡ります。しかし時間のない場合は、JRと複数のバス路線を使って熊野三山だけを巡ることもできます。主なJRの最寄り駅は、紀伊勝浦、紀伊田辺、新宮の3カ所です。

1) 熊野速玉大社(JR特急 + 新宮駅からバスまたは徒歩)
2) 熊野那智大社(JR特急 + 紀伊勝浦駅または那智駅からバス)
3) 熊野本宮大社(JR特急 + 紀伊田辺駅または新宮駅からバス)

鉄道:
★ 名古屋方面からはJR特急ワイドビュー南紀で、新宮または紀伊勝浦に入ります。JR東海では、お得な切符(南紀熊野古道フリー切符)が販売されています。
★ 京都または新大阪方面からはJR特急くろしおで紀伊田辺、紀伊勝浦、新宮に入ります。

access map


飛行機:
羽田から南紀白浜空港へは、毎日三便就航しています。
南紀白浜空港からは、明光バスで本宮大社前を経て新宮駅まで行くことができます(ただし一日1本のみ)。空港から本宮大社前まで2時間20分、新宮までが約3時間です。熊野本宮大社へは本宮大社前で、熊野速玉大社へは、新宮駅の手前の権現前で降ります。
白浜の観光も予定している場合は、南紀白浜空港2階の福亀堂というみやげ物屋さんで「とくとくフリー乗車券」を購入しておくとよいでしょう。三段壁円月島などの絶景スポットに立ち寄る時に便利です(1日券、2日券、3日券があります)。
空港から路線バスを利用する場合は、明光バスでJR紀伊田辺駅まで行き、そこから別路線の明光バスを乗り継ぐか、龍神バスに乗り換えて、熊野古道のいずれかのポイントで下車して歩きます。熊野本宮大社前を経て終点の新宮駅までバスで行くこともできます。

2 熊野三山へのアクセスと歩き方

1) 熊野速玉大社へのアクセス
最寄りのバス停は権現前です。本宮大社方面からは、JR新宮駅の数カ所手前のバス停で降ります。JR新宮駅から権現前方面のバスは20分に1本しかありませんが、歩いても15分ほどです。

Shingu Area

速玉大社は、前世の罪を浄める場であると考えられていました。熊野川を背に、海に開けた速玉神社では、水の流れが絶えることはありません。浄化という役割に、なるほどと思いました。

熊野速玉大社の歩き方

速玉神社は通称・新宮と呼ばれています。神が降臨したと伝えられる権現山(神倉山)から、現在の社地に新宮が移されたのは、西暦71-130年頃ですから、「新宮」ができて早1900年が経過したことになります。速玉神社から西へ30分ほど歩くと、神の磐座「ゴトビキ岩」を祀る神倉神社があります。とても急な石段を538段登りますが、登ってみる価値はあります。あまりにも急な石段なので、振り返るとめまいがします。私は降りるときのために、麓で杖を借りて登りました。お社まで行くと、新宮市街と熊野灘が一望できます。

<



2) 熊野那智大社へのアクセス
JR紀伊勝浦駅からは、那智駅前を通って那智山まで行く路線バス(熊野交通)に乗ります。JR新宮駅からは直通バスがないので、那智駅前でバスを乗り換えます。JRの場合、那智駅に止まる電車の本数が少ないので、いずれの駅からもバスを利用した方がよいでしょう。勝浦に泊まって熊野三山を巡る場合は、3日間使えるフリーきっぷを購入しておくことをお勧めします。

Nachi:Bus

熊野那智大社の歩き方

少しだけ熊野古道を歩きたい、という場合は大門坂で下車します。そこから歩いて那智山に入ると、2時間30分ほどの行程です。古道を歩かずに、終点の那智山までバスで行って、那智大社、青岸渡寺、三重塔、飛龍神社、那智の滝を回る場合は約40分です。



那智大社は、過去の悪縁を断ち切り、現世の良縁を結ぶ場と考えられてきました。速玉大社で浄められた魂が、新たな縁を結んで生き直す、その足がかりとなるのが那智大社です。隣接する青岸渡寺とともに修験道場として長い歴史をもち、那智の滝は、古くから滝行の聖地でした。


3) 熊野本宮大社へのアクセス
JR紀伊田辺駅から明光バス龍神バス、JR新宮駅からは熊野交通バスに乗ります。なお、路線バスと熊野古道は各所でリンクしています。

Hongu: Bus


熊野本宮大社の歩き方
初めにバス停近くにある本宮大社にお参りしてから、大斎原(おおゆのはら:日本一の大鳥居がある)まで歩き、静かな時間を過ごすのがおすすめです。

Hongu.png

本宮大社は、来世での魂を救済する神と考えられてきました。速玉大社で前世の罪を浄め、那智大社で現世に良縁を結び、本宮大社で未来を安堵されるのです。

本宮大社は、黄泉の国・熊野の森を流れる熊野川の中洲にありました。人々はまず、川で水垢離をしてから本宮大社に参詣したということです。しかし、1889(明治22)年の大洪水で、本宮大社は社殿の大部分を失いました。その後、残った建物は北西に10分ほど歩いた現在地に移築されました。大斎原(おおゆのはら)と呼ばれるかつての社地には、日本一の大鳥居が建っています。



5月下旬に訪れた時、歩道から少し入ると、水を張った田んぼの中に、巨大な鳥居がこつ然と姿を現しました。石の参道がまっすぐ大鳥居に向かって伸びていきます。私は参道を進まずに、しばらくこの鳥居を眺めていました。日が傾いてから、私は再び戻って夕闇に溶けるような鈍色の鳥居を眺めました。そして翌朝、朝靄の中に凛と立つ鳥居を見ました。私たちの祖先は、この国の大地で、ずっと米作りをして命をつないできたんだ思うと感慨深いものがありました。

関連記事
テーマ: 歴史・文化にふれる旅 | ジャンル: 旅行

Japanese Washi Paper 和紙



Washi paper is quite thin and light, but is very hard to tear and is also waterproof. Because of these characteristics, washi has been used for many daily necessities as well as for important writings in Japan. Shoji (sliding screens), and byobu (folding screens) are both found in houses, and kaishi (paper handkerchiefs, or tissue paper) are always kept handy in pockets. Traditional Japanese umbrellas are made of washi and bamboo. Some washi has been preserved for over 1000 years!

和紙は薄く、破れにくく、水に強くて軽いため、記録紙としての用途以外にも、障子や屏風などの建具や、ハンカチ代わりに使う懐紙、傘など、日本人の日常生活で、様々な用途に用いられてきました。記録紙としての和紙の保存性は1000年以上といわれています。
関連記事

Sankei-en Garden in Summer 夏の三渓園



Sankei-en Garden in summer gives us three fun attractions: a wonderful breeze blowing through fresh green, an elegant lotus pond, and a great chorus of cicadas. Sankei-en, which includes rich merchant Hara Sankei’s former residence and huge gardens, was built about 100 years ago. Hara opened his garden to his neighbors, welcoming them in from the very beginning of its construction. We can see this in old postcards.

夏の三渓園を彩るのは、緑を抜ける風と、蓮の花と、虫の声。約100年前に造営された三渓園は、原三渓(富太郎)の自宅を含む53,000坪の日本庭園で、当初より近隣の人々に開放されてきました。
関連記事
テーマ: 神奈川 | ジャンル: 地域情報

上高地の巡り方

個人で上高地をハイキングするルートをご紹介します。
上高地は、長野県松本市西部にある標高1500mの景勝地で、北アルプスの谷間を流れる梓川両岸の平坦部です。中心に位置する河童橋から、明神池や大正池などのスポットまでは整備された木道があり、ほとんどアップダウンもないため、快適なハイキングが楽しめます。 ▶️English page

1 上高地の巡り方
2 上高地へのアクセス
3 明神池エリア
4 大正池エリア
5 河童橋エリア
6 ウェストンと上高地
7 嘉門次小屋
8 上高地帝国ホテルのラウンジカフェ


mapKamikochi のコピー

1 上高地の巡り方
上高地は河童橋を中心として、梓川上流の明神池エリアと、下流の大正池エリアの2カ所に見どころが点在しています。明神池エリアに行く場合は、「右岸」を歩くのがおすすめです。六百山や焼岳の美しい眺めを見るポイントがあります。大正池エリアでは、自然研究路を歩き、田代池や上高地帝国ホテルなどに立ちよるとよいでしょう。



<ハイライト>
早朝のハイキングでは、もやにつつまれた焼岳や、川面に映る針葉樹の深い森など、幻想的な風景が続きます。木漏れ日の中、水辺で鳥の声に耳を澄ませたり、鮮やかな紅葉に見入ったりしながらゆっくりと歩いて、河童橋から明神池へのハイキングは往復2時間ほどでした。明神池の畔にある穂高神社奥宮の先に、ゆらゆらと揺れる吊り橋があります。これを渡って振り返ると、明神岳と吊り橋をカメラのフレームにおさめることができます。
河童橋から大正池までのルートには、上高地を世界に紹介したウェストンの碑や、草原のなかに突然あらわれる、美しい田代池などがあります。こちらも河童橋から往復2時間弱程度のハイキングです。

2 上高地へのアクセス
マイカー
沢渡駐車場か平湯駐車場からシャトルバスまたはタクシー
直行バス
東京:新宿西口から京王バスで5時間弱(朝便)または7時間(夜便)
名古屋:名鉄バスで5時間
大阪:梅田・阪急三番街または新大阪から阪急バスで6時間30分
大宮・川越:大宮駅西口からアルピコ交通東京で8時間
路線バス
松本駅からアルピコ交通で2時間弱

タイトルをクリックすると観光スポットのHPを見ることができます。

3 明神池エリア



河童橋から梓川に沿って、眺めの良い右岸を1時間ほど北に進むと、瓢箪型をした明神池があります。池畔には穂高神社奥宮が鎮座し、この一帯が神域として守られています。池は明神岳の断崖直下にあって、切り立つ岩肌と立ち枯れの木が、厳しい自然の摂理を物語っているようでした。私が訪れた10月初旬、青い空と緑が映し出された鏡のような水面は、神秘的でとても穏やかでした。この池の周辺は、真冬には-20℃を下回りますが、全面が凍ることはありません。明神岳から湧き出す伏流水が、常に池の水に流れを作っているためだそうです。

穂高神社奥宮・御船神事



御船神事は、毎年10月8日に上高地の穂高神社奥宮で行われます。山岳遭難者を慰霊し、山の神への感謝を込めて行われるお祭りに、松本市や近郊の氏子さんたちが続々と集まってきました。準備は早朝から始まり、米や酒、野菜などの神饌が用意されて三方に供えられます。お社で神事が始まる11時前には、明神池の畔に見物人たちの黒山の人だかりができていました。
神事はまず、御祓から始まり、宮司による祝詞、礼拝の後、巫女による舞の奉納へと続きます。二人の巫女の素朴で清らかな所作は、それまで張りつめていた山の空気を、柔らかくほぐしていくようでした。舞が終わると、神官や楽人、巫女たちが明神池の泊まりに移動して、二艘の船に乗り込みます。漕ぎ出した船は、山の神の懐に包まれるが如く、緩やかに進んでいきました。

4 大正池エリア



上高地バスターミナルから梓川に沿って南西に下る木道は、大正池へと続きます。1915(大正4)年の焼岳噴火の際、火砕流によってせき止められてできたのがこの池です。朝靄にけむる山々を眺めながら、色づく草木の間を1時間ほど進んでいくと、山の影を落として漣立つ美しい池辺に出ます。深く息を吸い込めば、体の隅々に山の精気が行き渡るようでした。

5 河童橋エリア



河童橋は、上高地の中にある「スクランブル交差点」です。人々が行き交い、それぞれの目的地に向かって去っていく、人の波の中心部分。上高地を訪れた人のほぼ100%が、橋の前で写真を撮ったり、休憩をしたり、美しい景色を心に焼き付けるためにここに立ち寄ります。けれど、日暮れから夜明けまで、河童橋に静寂のときが流れます。人々の足音が遠ざかる夜、河童橋の近くには河童の世界に続く小径が現れる(のかもしれません)。

6 ウェストンと上高地
英国人宣教師・ウォルター・ウェストンは、土地の猟師・上条嘉門次の案内で、1893(明治26)年に前穂高岳に登頂して以来、嘉門次と深い親交を結びました。その後、1896(明治29)年にウェストンがイギリスで出版した『日本アルプスの登山と探検』は、ヨーロッパの人々に、上高地の魅力を初めて紹介しました。

7 嘉門次小屋



上高地・明神池畔の嘉門次小屋は、旅人に温かい食事と一晩の宿を提供してくれる山小屋です。名物『岩魚の塩焼』は、普通の塩焼とは、ひと味もふた味も違います。口にした瞬間から、ふくよかな香りと優しい舌触り、そして、奥行きのある味わいに、心がときめきました。口の中に広がる、しなやかな噛み心地。本当においしかった。
さて、この山小屋の創設者は、上高地の名ガイドと讃えられた上條嘉門次(かみじょうかもんじ1847 -1917)です。嘉門次は、1880(明治13)年に明神池の畔に山小屋を建て、真冬のわずかな間に山を下りる他は、一年の大半をここで過ごしました。
猟師だった嘉門次は、上高地一帯の地形を知り尽くしており、登山を目的に訪れる外国人のガイドを務めることもありました。上高地を初めてヨーロッパに紹介した英国人宣教師のウェストン(1861-1940)も、嘉門次にガイドを依頼した一人でした。ウェストンは、日本アルプス(飛驒山脈、木曽山脈、赤石山脈)を踏破し、1896(明治29)年に、英国で『日本アルプスの登山と探検』を出版しました。

インタビュー



この動画では、嘉門次から数えて四代目、すなわち曾孫にあたる嘉門次小屋の現当主、上條輝夫さんに、嘉門次の山での生活についてうかがいました。

8 上高地帝国ホテルのラウンジカフェ

上高地帝国ホテルは河童橋と大正池の間にあります。緑に映える赤い三角屋根と石造りの建物が、山岳リゾートホテルにふさわしい重厚な外観を見せています。ラウンジカフェの『グリンデルワルト』の中央には、吹き抜けの天井から下がる大きなマントルピース。寒い季節には、旅人を温める優しい火が灯ります。



私たちは、早朝に河童橋から大正池へと向かい、帰りにこのカフェに立ち寄りました。涌き水で淹れたコーヒーと直径10cmのグラスに入ったボリューム満点のカスタードプリン、オリジナルのモンブランケーキは、私たちの冷えた体を心地よく温めてくれました。
関連記事
テーマ: 登山・ハイキング | ジャンル: 旅行

Getting around Kamikochi 上高地の巡り方

1. Getting around Kamikochi
2. Access to Kamikochi
3. Myojin-ike Pond Area
4. Taisho-ike Pond Area
5. Kappa-bashi Area
6. Weston and Kamikochi
7. Kamonji Goya
8. Lounge Cafe at Kamikochi Imperial Hotel


(日本語はこちら
1. Getting around Kamikochi
The Northern Japanese Alps has several tall mountains, such as Mt. Yari (3180 m) and Mt. Hotaka (3190 m). Kamikochi, commanding a great view of these mountains, sits at the upper reaches of the Azusa River. There are two main hiking courses from the famous Kappa-bashi Bridge: the Taisho-ike Pond Course going down to the southwest along the river, and the Myojin-ike Pond Course walking up to the east. And it takes about only one hour each from Kappa-bashi to Myojin-ike or Taisho-ike Pond. If you are the type of person who likes walking along the water and viewing beautiful mountains, but hesitate to climb up a mountain path, Kamikochi Hiking is for you. This hiking course along the Azusa River is well maintained and almost flat.



Highlights
At Hodaka Shrine just in front of Myojin-ike Pond, they hold a special Shinto ritual on October 8 every year. Shinto maidens perform a ritual dance, and priests get on a small boat and go around the pond (details are below). A very famous mountain guide, Kamijo Kamonji, had a hut near Myojin-ike Pond. Now, the great-great-grandson of Kamonji runs a restaurant and B&B in the same location. When you get there, please try their tasty grilled fish: It’s nice and soft and easy to eat...bones and all.
After stopping by the shrine and its inner pond, I crossed the river on a rope bridge. When I turned around to look, Mt. Myojin was magnificent against the blue sky. Hiking trails flank both sides of the Azusa River, but “Ugan” (go up to the left from Kappa-bashi Bridge) has more viewpoints along the way.

mapKamikochi のコピー

2.Access to Kamikochi (see this page, too)

★Direct Bus:
1) Keio Bus from Sinjuku West Exit, Tokyo (5hrs in the morning, 7hrs at night)
2) Meitetdu Bus from Nagoya (5hrs)
3) Hankyu Bus from Osaka (6hrs 30min)
4) Alpico Bus from Omiya (8hrs)
★Local Bus:
Alpico Bus from Matsumoto Station (2hrs)

Click on the titles to watch a video.

3. Myojin-ike Pond Area
Myojin-ike Pond is an hour's walk from Kappa-bashi Bridge. I walked north along the right riverbank. Hodaka Shrine, which protects the entire area, sits beside the pond. And the pond sits just below the cliffs of Mt. Myojin. The sheer surface of the rock cliffs and the dead trees from past volcanic eruptions are clear examples of the intense nature of Kamikochi. But on this day, we had very nice weather. A blue sky and beautiful greenery reflected on the pond's crystal-clear surface. In the middle of the winter, the lowest temperatures fall below 20℃. But even so, the water doesn’t freeze completely due to an underground stream that continuously flows into the pond.
I sat on the banks of the pond in the early morning before the shrine’s annual ritual on October 8. I was just fascinated by the mystical beauty of Kamikochi and this very tranquil setting.

Hodaka Shrine



Hodaka Shrine, situated alongside Myojin-ike Pond, has a special Shinto ritual on October 8th every year. It is a rite to offer up prayers for mountain victims and to give thanks to God. Shinto priests prepare rice, sake, vegetables, fruits, and many other things to offer. People who take part in the ritual flock to the small shrine before 10 AM. At 11 o’clock, a large crowd gathers around Myojin-ike Pond to observe the rite.
First, a Shinto priest purifies all present. He then recites Norito (Shinto prayers), and everyone worships together. After that, two Shinto maidens offer up a dance to God. Their dance, nice and slow, relieves the tension of the whole of the ritual. At the end of the rite, priests, musicians, and maidens move to Myojin-ike Pond and ride in two classic-style boats. The boats move smoothly over the surface of the pond, as if protected by the arms of God.

4. Taisho-ike Pond Area
The wooden path connects Kamikochi Bus Terminal and Taisho-ike Pond, which was formed by a volcanic eruption in 1915. As I walked above the Azusa River, I also enjoyed the view of the beautiful mountains covered in morning mist. One hour later, I reached the shore of this large pond, which rippled on its surface, reflecting the mountain scenery behind it. I took a deep breath and gained energy and vigor from these beautiful natural surroundings.

5. Kappa-bashi Bridge Area
Kappa-bashi Bridge is the busiest spot in Kamikochi, and sometimes feels like the famous Shibuya Crossing intersection. People are always coming and going, taking pictures near or on the bridge, having a break during their hikes, and just sitting and enjoying the beautiful views. But after dark comes a tranquil silence.
I felt a mysterious moment between the daytime and night at Kappa-bashi Bridge. In the story “Kappa” written by Ryunosuke Akutagawa, a Kappa (water sprite) appears near this bridge probably at such a moment.

6. Weston and Kamikochi
A British missionary, Walter Weston (1861-1940), made a successful ascent of the Japanese Alps in 1893 guided by a local hunter, Kamijo Kamonji. They remained lifelong friends. Later, in 1896, Weston published a book “Mountaineering and Exploration in the Japanese Alps” in the U.K., and introduced the charms of Kamikochi to Europe.

7. Kamonji Goya
Kamonji Goya is a small restaurant and guesthouse in front of Myojin-ike Pond, Kamikochi. The most popular dish here is a grilled freshwater fish (Iwana-no-shioyaki 岩魚の塩焼き). If you have ever enjoyed their Japanese grilled fish, you know that the taste of the fish is very different from regular grilled fish. It’s very special. The meat is soft and sweet, the flavor is rich and deep. And the whole body including head, tail and bones will melt in your mouth. So delicious!
In this video, you can see how they prepare and cook the original grilled fish in Kamonji Goya. You might find a secret recipe through it.

Interview:
A famous mountain guide, Kamijo Kamonji (1847-1917), built this house in 1880, and spent most of the latter half of his life here.
He knew every single detail of the Kamikochi area. So, Kamonji sometimes acted as a guide for foreign travelers. A British missionary, Walter Weston (1861-1940), was one of them. Weston reached the summit of the mountains around Kamikochi and wrote a book called “Mountaineering and Exploration in the Japanese Alps” in 1896. European countries came to know about Kamikochi with this book as a start.
I chatted with the great-grandson of Kamonji. He talked to me about the character of Kamonji and what his life here was like.

8. Lounge Cafe at Kamikochi Imperial Hotel
Kamikochi Imperial Hotel is between Kappa-bashi and Taisho-ike Pond. The red triangular gables of the hotel building make a striking contrast with the beautiful greenery. The stone built foundation creates a stately appearance. Lounge café “Grindelwald” has a huge mantelpiece in the center of the room, and it offers a cozy warm fire for visitors when the days are cold.
I started the hike from Kappa-bashi Bridge toward Taisho-ike Pond in the early morning and had a nice hot coffee here on the way back to our hotel. The hot coffee, made from the crystal water of the Japanese Alps, warmed my body and soul.
関連記事
テーマ: 登山・ハイキング | ジャンル: 旅行

Japanese Lacquer Ware 漆器



Lacquer ware (Japanese traditional tableware) is known for its beautiful gloss and unique colors. By lacquering the wood repeatedly, the utensils become stronger and stronger. Lacquered items have been used in Japan for more than 1500 years, providing excellent durability, heat retention, and an antibacterial function. Like many traditional Japanese craft items, it perfectly combines function with beauty.

漆器は、美しい艶と独特の色合いが美しい伝統工芸品です。木や紙に何度も漆を塗り重ね­ることにより、素材に耐久性、保温性、抗菌性が加わります。日本では、食器として15­00年以上前から使われてきました。
関連記事
テーマ: 日本文化 | ジャンル: 学問・文化・芸術
Tag: 漆器

白川郷の巡り方

個人で白川郷を巡るルートをご紹介します。
白川郷は、遠く白山を望み、荘川の畔にたたずむ岐阜県の村落です。江戸時代から受け継がれてきた合掌造りの集落は、1976(昭和51)年に国の重要建造物群保存地区に選定された後、1995(平成7)年にはユネスコの世界文化遺産に登録されました。 ▶️English page

1 白川郷の巡り方
2 白川郷へのアクセス
3 合掌の宿・孫右エ門
4 冬は民宿、春から夏はそば処・山本屋
5 白川郷最大の合掌造り民家・和田家住宅


1 白川郷の巡り方
白川郷へのゲートウェイはバスターミナルのあるせせらぎ公園です。ここでバスを降りて庄川にかかる橋を渡り、集落に入ります。メインの通りは川と平行に集落を貫いており、道を挟んで東側(山側)にお店や古民家がたくさんあります。西側(川側)は比較的人が少なくて、のんびりした雰囲気です。

map:Shirakawa-go

2 白川郷へのアクセス
名古屋から岐阜バスで2時間50分(予約制)
高山から濃飛バスで50分
高岡から加越能バスで2時間
金沢から北陸鉄道/濃飛バスで1時間15分(予約制)



タイトルをクリックすると観光スポットのHPを見ることができます。

3 合掌の宿・孫右エ門

孫右エ門は、白川郷の西側にある川沿いの民宿です。合掌造りの建物に泊まり、1泊2食付きで一人10000円ちょっと。お風呂とトイレは共同ですが、宿泊者が10人いても混雑することなく、快適に過ごすことができました。
玄関右手には木の鳴りものがかかっていて、客はそれを叩いて来訪を知らせます。案内に従って入ると、すぐに囲炉裏のある広間があります。ここで、朝晩の食事をいただきました。その奥に小さく仕切られた個室が並んでいます。客室はシンプルですが、掃除が行き届いていて清潔でした。私たちの部屋には縁側があって、小さな丸テーブルと藁の座布団が置いてありました。夕方や朝に、ここで外の風景を眺めるのは、とても気持ちがいいものでした。



ところで孫右エ門という名称についてですが、この家の当主が代々継承してきた名前だそうです。しかし、現当主の3代前を最後に、名前の継承は中止されました。時代とともに、人々の暮らしは少しずつ変化していくものなのでしょう。
さて、高速道路の開通後、白川郷への交通の便は格段によくなりました。名古屋、金沢、高山などから、毎日定期バスが出ており、人口1700人の村に、年間100万人を越える観光客が訪れます。多くの訪問者は数時間の滞在後に、別の目的地へと去って行きます。しかし、ここには今も、伝統的な日本の暮らしが息づいています。夜明けとともに起きて田畑で働き、囲炉裏の火で煮炊きを行う暮らし。夜は輪番が、火の用心の拍子木を叩いて村内を巡回します。そして溜め息がこぼれるほど美しい満天の星空!白川郷を訪れるなら、ぜひ宿泊することをお勧めします。白川郷の暮らしの一片に触れれば、きっと旅の味わいはいっそう深まることでしょう。
宿泊予約(TEL: 05769-6-1167, FAX: 05769-6-1851)

4 冬は民宿、春から夏はそば処・山本屋



合掌造りの集落で知られる飛騨白川郷。村の東側中心部にある山本屋は、合掌造りのお店です。お昼過ぎに白川郷に到着した私たちは、とても雰囲気のいいこのお店を、偶然に見つけました。20食限定のレディースセットは、素材にこだわったお蕎麦と、少し固めの豆腐の上に甘辛く煮た飛騨牛ののった小鉢、きな粉をまぶしたわらび餅が3個ついています。ぶっかけは3種類ありましたが、梅干しとごまを選びました。のどごしのいいやや細めの蕎麦。すき焼き風に煮た飛騨牛は、柔らかくて美味でした。
4月中旬から11月下旬まではお食事処として、ランチ営業(11時から14時)のお蕎麦屋さん、冬の間は民宿となります。宿泊の予約は、電話、インターネットなどで11月から受付けているそうです。予約電話:05769-6-1064

5 白川郷最大の合掌造り民家・和田家住宅

和田家は、代々、庄屋や番所役人などを務めた白川郷の有力者でした。その和田家の家屋、板蔵・稲架小屋などが、一部公開されており、江戸時代の有力村民の暮らしを垣間みることができます。
1573(天正元)年以来、和田家の当主は与右衛門という名前を継承して、家系を守ってきました。耕作できる土地が乏しい白川郷では、自給自足の暮らしの中で、現金収入の源として養蚕を行ってきました。養蚕には多くの人手が必要です。白川郷では分家を許さず、長男だけが結婚して家を継承し、次男以下の男子は、女性のもとへ通う妻問い婚を行いました。子どもができた場合は、将来の働き手として女性の家で大切に育てられました。
また、周囲から隔絶された白川郷では、黒色火薬の原料となる煙硝(焔硝)の製造が秘密裡に行われていました。和田家では、各家の床下で数年かけて作った煙硝を、取りまとめて取引する役割を担っていました。
合掌造りの家は、非常に合理的で機能的です。床下で煙硝作り、1階が生活の場、上階が養蚕の場として使われました。生活の場の中心には囲炉裏があり、煮炊きや暖をとるために使われます。そしてその火が、毎日屋根や柱をいぶして、家の構造を乾燥強化します。また、急勾配の屋根は、雪が滑り落ちやすいだけでなく、広い面積で太陽の熱をとらえて雪を溶かします。さらに、屋根は丸太を組んで木の蔓で縛っているだけの構造であり、大風や地震による揺れを逃がすことができます。



ところで豪雪地帯にある白川郷では、毎年春になると、傷んだ屋根の一部を補修する作業が行われます。大規模な葺き替えは30-50年に一度とされていますが、最も傷みやすい屋根の結合部分の棟茅替えや、一部分だけ補修する差茅作業は、春になると適宜行われます。和田家の板蔵は、屋根の補修用の茅の保存や農具の保管の場として、現在も使用されています。
関連記事
テーマ: 歴史・文化にふれる旅 | ジャンル: 旅行

Getting around Shirakawa-go Village 白川郷の巡り方

1. Getting around Shirakawa-go Village
2. Access to Shirakawa-go
3. Gassho-zukuri Inn "Magoemon"
4. Restaurant in spring and summer, guesthouse in winter, “Yamamoto-ya
5. Wada House, Biggest in Shirakawa-go


(日本語はこちら
1. Getting around Shirakawa-go Village.
Shirakawa-go, nestled in at the edge of the Shokawa River, is famous for its Gassho-zukuri (houses with thatched roofs) village. From the village, there is a fine view of snow-covered Mt. Hakusan. The uniquely shaped houses and their roofs have been passed down and protected from generation to generation since 400 years ago. In 1976 the village was selected as a national preservation district for these historic buildings, and then was listed as a UNESCO World Heritage site.



The entrance to Shirakawa-go is “Seseragi Park” where there is a bus terminal and car parking. To get into the village, you will cross a pedestrian bridge over the Shokawa River. The town's main street runs parallel to the river, which divides the village; the mountains to the east and the river to the west. The east side of town has lots of shops, restaurants, and old houses. The west side is relatively calm and peaceful.

map:Shirakawa-go

2. Access to Shirakawa-go
1) Meitetsu/ Gifu Bus from Nagoya (2hrs 50min; reservation needed)
2) Nohbi Bus from Takayama (50min)
3) Kaetsuno Bus from Takaoka (2hrs)
4) Hokuriku Teshudo or Nohbi Bus from Kanazawa (1hr 15min; reservation needed)

Click on the titles to watch a video.

3. Gassho-zukuri (houses with thatched roofs) Inn “Magoemon”
Magoemon, a typical Gassho-zukuri house, is a riverside inn located in the west side of Shirakawa-go. They charge just a little over 10,000 yen a night, including two meals. They only have a communal lavatory and bathroom, but we didn’t feel stress because not many people stayed there that night, and everyone was friendly.
At the entrance, there is a wooden board to hit to inform them when a visitor has arrived. The first room is a wide-open tatami mat room with a traditional fireplace. We had dinner and breakfast here. Several small rooms next to this dining room are guest rooms. Our room was down the hall and about 10 square meters. It was simple but very neat and clean. Ouside the sliding doors, there was a wooden veranda with a small table and two straw cushions. We really enjoyed a tranquil time here in the evening and the morning, looking outside and watching people passing by.



By the way, in this village, the head of a family passes on their name from generation to generation, and so did the name of “Magoemon.” But the owner told me that custom was ended several decades ago. No matter what people try to do to preserve the old ways, our life style seems to change, little by little, doesn't it?
After the completion of a new expressway, access to Shirakawa-go has become much easier than before. More than a million visitors stop by this mysterious remote spot each year. And at the same time, the life of the residents has changed step by step. Most of the tourists who visit this village spend only a few hours here, and leave after a quick walk around and taking several snap shots. They don’t know how beautiful it is before sunset and after sunrise, how diligent and tidy the local people are, and how peacefully time is flowing under a sky full of stars. If you have a chance to visit here, please enjoy the nature of Shirakawa-go by staying overnight!
For reservations, contact: TEL 05769-6-1167 FAX 05769-6-1851

4. Restaurant in spring and summer, guesthouse in winter, “Yamamoto-ya”



The World Heritage Site, Shirakawa-go, is famous for its Gassho-zukuri houses (a traditional house with a rafter roof). Yamamoto-ya, located in the heart of Shirakawa-go, is a lovely Gassho-zukuri house. Luckily, we happened to find this amazing restaurant just after we arrived here. We ordered bukkake (cold soba with sesame and pickled plum) and a Lady’s Set, which includes cold soba, a small dish of stewed tofu and beef, and three pieces of bracken mochi. The soba was quite thin and felt good going down. The stewed tofu and beef was also good.
Yamamoto-ya serves soba at lunchtime (11:00 AM to 2:00 PM) from mid April to late November. And in winter, it becomes a guesthouse. You can make a reservation for an overnight stay by phone or through the Internet. They begin taking reservations for December in November. Reservation: TEL 05769-6-1064

5. Wada House, Biggest in Shirakawa-go
The Wada Family had been one of the leading families of the village from generation to generation. Some parts of the Wada House are open to the public today, and we can see a little of what their lives were like in the old days.
Since 1573, the head of the Wada Family had passed down the name of “Yoemon” therefore protecting the family lineage. Short of land for cultivation in Shirakawa-go, people worked on sericulture in addition to growing rice and vegetables. Lots of workers were necessary for this silkworm business, and kids were engaged in the work from a young age. Only the first son could marry and inherit the family estate. Other children, who were born out of wedlock, were raised in their mother’s house. The Wada's had a big family and that was the base of their home business.
In addition, people secretly produced gunpowder and sold them to feudal clans. Shirakawa-go was an isolated spot located in a deep mountain area. The Wada family kept the rights for this gunpowder commerce and did well with this business, as well.



The Gassho-zukuri (thatched roof houses in Shirakawa-go) are reasonable and functional. They people made gunpowder under the floor, lived on the first floor, and kept silkworms on the upper floors. Within the living space, they had a traditional-style fireplace. The fire for cooking made the house warm, and made the building stronger. The angled roof is good for heavy snow, and also good for collecting sunshine because of its wide surface. The roof itself is quite simple. It is made of logs that are tied together with vines of trees. So, shaking from storms or earthquakes doesn’t come down to the pillars and the base. The house protects itself!
By the way, the thatched roof needs to be repaired after winter, although a total re-thatching should be done every 30-50 years. The partial repair is usually done in spring. The Wada’s storehouse contains various farm tools and dry grass for the restoration of the roof.
関連記事
テーマ: 歴史・文化にふれる旅 | ジャンル: 旅行

宮島の巡り方

宮島1泊2日または日帰りの旅の巡り方をご紹介します。 ▶️English page

1 宮島の巡り方
2 宮島へのアクセス
3 歩くだけで楽しい 町家通り
4 厳島神社
5 千畳閣
6 厳島神社を管理していたお寺 大聖院(だいしょういん)
7 五百羅漢
8 信仰の山 弥山(みせん)
9 紅葉の名所 紅葉谷公園
10 宮島のベスト・ビューカフェ『牡蠣祝』


1 宮島の巡り方
宮島にはメインとなる厳島神社の他にも、たくさんの観光スポットがあります。全部を制覇するには島内に宿泊された方がいいでしょう。日帰りの場合は、時間とお好みに合わせて2-3カ所を回ると無理なく歩けます。

map: Itsukushima Sheine

2 宮島へのアクセス
1) フェリー:JR広島駅から広電(路面電車)または山陽本線で宮島口へ。そこから徒歩数分で宮島口桟橋に着きます。宮島港まではJR西日本または宮島松大汽船のフェリーで10分。
2) 世界遺産航路:平和記念公園、元安川桟橋からはひろしま世界遺産航路で50分。



人の流れがあるので、フェリー乗場から厳島神社までの道に迷うことはありません。表参道には、もみじ饅頭や焼きガキの店から食欲をそそる匂いが流れてきます。郵便局や銀行ATMは表参道にあります。

タイトルをクリックすると観光スポットのHPを見ることができます。

3 町家通り
宮島は古来神域として守られていたため、人が渡ることは許されていませんでした。通常は対岸から弥山を遥拝し、特別な場合にのみ、厳重な潔斎をした神職が上陸して祭儀を執り行ったと伝えられています。人が住み始めたのは鎌倉時代末期になってからのことで、宮島の参道や小路はそれ以降に、徐々に作られていきました。にぎやかな商店街がある表参道や、江戸時代の町家が残る町家通り、神職たちの屋敷が残る滝小路、手作りのみやげ物屋が並ぶ紅葉谷公園への小道など、それぞれに個性があります。宮島では観光名所ばかりでなく、島に作られた信仰の道と、そこで暮らす人々の生活の息づかいを感じながら、楽しく歩くことができます。



4 厳島神社
神に斎く(いつく、仕える)島・厳島は、神の降臨した島として、古代より信仰されてきました。その後平清盛(1118-1181)が、弘法大師空海の霊夢によって厳島を信仰し、保元の乱(1156年)、平治の乱(1159年)に勝利したことが、今日のような海上社殿の造営につながりました。清盛が社殿を完成させたのは、1168(仁安3)年頃のことだと言われています。



潮の干満が作り出す厳島神社の景観は、光や風やとともに、刻々と変わっていきます。満潮の頃は、海面に映る朱色の社殿がさざなみに揺れて光り、潮が引くと目の前に広大な砂浜が現れます。厳島神社は、船で大鳥居をくぐって参拝をするのが、平安時代からの正式な参拝法だそうです。

5 千畳閣



畳857枚分の広さを誇る千畳閣は、厳島神社を見下ろす高台にあります。一方、厳島神社から見れば、隣に立つ五重塔とともに、千畳閣はたいへんに美しい景観の一つとなっています。宮島観光の最後に、多くの人がここを訪れて、景色を眺めたり、足を伸ばしてリラックスしたり、思い思いの時間を過ごします。11月末の連休、野山は赤や黄に染まり、千畳閣には穏やかな風が吹き抜けていました。
1587(天正15)年、豊臣秀吉が戦没兵の慰霊のための大経堂(毎月一度、千部経を読誦する)を発願しましたが、未完のまま現在に至っています。見晴らしのよい板の間は、江戸時代になると、人々の交流の場として親しまれました。その後、神仏分離によって内部の仏像は大願寺に移され、千畳閣は豊国神社の本殿となりました。

厳島神社の裏道をぐんぐん進むと、神職の住まいや古いお屋敷の並ぶ小路があり、突き当たりの山に上に大聖院というお寺があります。

6 大聖院



大聖院(だいしょういん)は、江戸時代まで厳島神社を管理してきた別当寺で、806(大同元)年に空海(774-835)が開基したと伝えられています。宮島桟橋から歩いて20分。厳島神社の南に位置します。厳島神社の裏手から古い家並の滝小路に入れば、ちょうど正面に弥山(535m)の山裾にある大聖院が見えます。
11月の末、観音堂や大師堂、摩尼殿の周りを彩る紅葉が見頃を迎えていました。石段を登るにつれて視界は広がり、眼下に入江のすばらしい景色を見ることができました。

大聖院の門前には五百羅漢があります。

7 五百羅漢



五百羅漢は、釈迦から直接教えを受けた500人の弟子たちで、転じて尊敬や布施を受けるにふさわしい出家者のことを指します。秋、紅葉の絨毯に座り、色とりどりの葉を頭や肩に乗せた姿は、どこか愛らしくて、私は一瞬にして心を惹き付けられました。

厳島神社の裏手の緩やかな坂道を左へ登って行くと紅葉谷公園です。ここから弥山へのハイキングコースに入ることができますが、途中まではロープウェイで登ることもできます。

8 弥山
弥山(みせん)は厳島神社の北に位置する霊山です。古来神域として守られ、信仰の山に登る参拝者の足跡が残されてきました。806(大同元)年、遣唐使の使命を終えて帰国した空海が、京へ上る途中に籠り、100日間の求問持修法を行ったのが弥山であると伝えられています。
11月下旬の朝、私が紅葉谷を出発したときには、空は厚い雲に覆われており、山上の視界は悪いだろうと思われました。しかし、弥山の山頂付近まで行くと、小黒神島をはじめとする瀬戸内海の島々が幻想的に浮かび上がり、いにしえの道の荘厳な雰囲気を深く感じることができました。



弥山への道は大きく分けて4種類あります。紅葉谷公園から川沿いを登る道(約90分)、大聖院から石段を登る道(約100分)、大元公園から比較的緩やかな坂を登る道(約120分)、そして、紅葉谷公園からロープウェイ(約20分)と徒歩(約60分)で登る道です。11月中旬から下旬にかけて、弥山はイロハカエデを始めとする数種のもみじが見頃を迎えます。

9 紅葉谷公園



弥山の麓にある紅葉谷公園は、その名の通り、イロハモミジやオオモミジをはじめとする数種類のモミジが、谷間を美しく彩る公園です。約700本のモミジは、赤から橙、黄色へと色づいて、見事なグラデーションを描いていました。屏風を広げたような豪華な色彩は、山の傾斜や川の流れに沿って、様々に表情を変え、私たちの目を楽しませてくれます。宮島桟橋から徒歩20分、厳島神社からは15分ほどです。見頃は例年、11月中旬から下旬です。

10 カフェ「牡蠣祝」



瀬戸内海と五重塔を望む丘の上のカフェ『牡蠣祝』(かきわい)。古民家を改装した開放的な空間は、テラス席とオープンダイニングのテーブル席が選べるシンプルなデザインです。どの席からも、思わずため息がもれるほどのすばらしい景色が広がります。牡蠣のオイル漬けに白ワイン、美しい盛りつけのケーキ、いずれも目と舌と心に優しい品々でした。ここは、観光地の喧噪から離れて、静かなひとときを過ごすのにぴったりのお店です。牡蠣祝の本店・牡蠣屋は、宮島桟橋に近い表参道商店街の牡蠣料理専門レストランで、連日大勢の人でにぎわいっています。
関連記事
テーマ: 歴史・文化にふれる旅 | ジャンル: 旅行

Getting around Miyajima 宮島の巡り方

1. Getting around Miyajima
2. Access to Miyajima
3. Fun street of Miyajima: Machiya Street
4. Itsukushima Shrine
5. Senjokaku Hall
6. Daisho-in Temple
7. Mt. Misen
8. Momijidani Park
9. Cafe with best view in Miyajima "Kakiwai"


(日本語はこちら
1. Getting around Miyajima
Miyajima is also called Itsukushima Island. The name means "Place where God came down." Because of this, the people strongly believed in the holiness of this island. Besides famous Itsukushima Shrine, there are quite a few attractive tourist destinations here. If you stay in Miyajima, you can visit all of them.

map: Itsukushima Sheine

2. Access to Miyajima
There are two ways to get to Miyajima Island:
1) Take Hiroden tram or JR Sanyo Honsen Line from JR Hiroshima to Miyajima-guchi, and walk to the ferry platform. Both Miyajima Matsudai Kisen and JR West Ferry connect Miyajima (A 10-minute ferry ride)
2) Take this route from Peace Memorial Park in Hiroshima to Miyajima (50 minutes)



The main tourist destination spots are below:
Click on the titles to watch a video.

3. Machiya Street
In the old days, Miyajima Island was protected as a place of God. So, people were not allowed to land here, and even Shinto priests weren't permitted on the island, except during special rituals. Ancient Japanese offered a prayer to Mt. Misen (the place where God came down) from a distance. It was only from around the year 1300 that residents begin to live here. After that, the approach to the shrine, streets, and a town were built. Nowadays, the bustling shopping street of Omotesando, Machiya-dori with its old houses, Taki-koji with big houses of Shinto priests, and a path to Momijidani Park lined with hand-craft shops, are all interesting to see. We can feel the energy from world-wide visitors and the daily lives of locals at the same time.

4. Itsukushima Shrine
Around 850 years ago, Tairano Kiyomori (samurai and political leader; 1118-1181), sponsored the building of this "Shrine on the Sea". The original building that he had built was completed in around 1168.
The fine view of Itsukushima Shrine changes minute by minute, as the sunshine, wind, and the ebb and flow of the tide changes. At high tide, the reflection of the vermilion building flickers on the surface of the sea. While at low tide, a large sandy beach appears. The original formal procedure to worship here at Itsukushima Shrine was to enter the shrine through the big famous red torii gate on a special boat.

5. Senjokaku Hall
Senjokaku, a hall 1,000 tatami mats in size, is on the top of a hill commanding a view of Itsukushima Shrine. And from down below, the hall and five-story pagoda next to the hall make beautiful scenery from Itsukushima Shrine. Many Japanese visit here at the end of their final destination of their Miyajima tours. They enjoy a nice breeze and view, have a good stretch, and relax on the wide-open wood floor. When I visited here in late November, the surrounding hills and fields were cloaked in autumn colors and a comfortable breeze was blowing through the hall.

6. Daisho-in Temple
Daisho-in Temple was under the administration of Itsukushima Shrine until the end of the Edo era (1603-1868). It is said that it was established by Kukai (774-835), but there is no historical evidence to prove that. Daisho-in is located to the south of Itsukushima Shrine, a 20-minute walk from Miyajima Pier. Go to the backstreets of Itsukushima Shrine (called Taki-koji), and you will see the temple buildings sitting at the foot of Mt. Misen (535m).
I visited this temple in late November. The autumn leaves surrounding the temple buildings were at their best. Walking up the stone steps, I really enjoyed a great view of the inlet.

7. Mt. Misen
Mt. Misen is considered to be a sacred mountain, standing north of Itsukushima Shrine. For thousands of years, Japanese climbed Mt. Misen only as an object of their faith. They left their footprints here and there along the mountain paths. In 806, legendary Buddhist priest, Kukai, stopped by here and lit a sacred fire.
On a morning in late November, we went up Mt. Misen. The sun was completely hidden behind thick clouds. So I thought we wouldn’t have a nice view from the top of the mountain. But surprisingly, in spite of my dire prediction, I saw an unexpected fine view in all directions from the peak. The islands of the inland sea of Japan were mysterious and beautiful and seemed to be floating in the sparkling sea.
There are basically four ways to climb Mt. Misen: hiking along the river from Momijidani Park (a 90-minute climb), walking along a long path following stone steps from Daisho-in Temple (100 minutes), a gentle slope from Omoto Park (120 minutes), and a ropeway (20 minutes) plus walking (60 minutes). The autumn leaves of Mt. Misen are at their best from mid to late November.

8. Momojidani Park
Momijidani Park is in a valley at the mountain foot of Mt. Misen. There are about 700 Japanese maple trees scattered around the park, and they create a stunning view of autumn foliage. Here, the subtle gradation of red, orange, and yellow are just breathtaking! Trees are on the slopes, on the flat paths, and along the river. The park is a 20-minute walk from Miyajima Pier, and a 15-minute walk from Itsukushima Shrine. The best time to see the autumn leaves is usually mid to late November.

9. Cafe "Kakiwai"
Café “Kakiwai” sits on a hill commanding a magnificent view of Miyajima's five-story pagoda and the inland sea of Japan. The open terrace and the large-windowed wide dining room are simple, created from an old house. We can get a breath-taking view from every table. You might enjoy a glass of white wine along with marinated oysters cooked in oil, or artistically decorated cakes with tea. The café provides a nice and quiet time remote from the hustle and bustle of this very busy and crowded tourist site. This is the antenna shop of an oyster restaurant “Kakiya” at Omotesando Street in Miyajima. The main restaurant is very popular among both locals and tourists.
関連記事
テーマ: 歴史・文化にふれる旅 | ジャンル: 旅行

軽井沢の巡り方

JR軽井沢駅の駅前やホテルで自転車を借りて、サイクリングで軽井沢を巡るルートをご紹介します。
軽井沢の主な観光スポットは、軽井沢駅周辺、旧軽井沢、星野エリア、塩沢エリアの4カ所です。1日ですべてを回るのはきついですが、2−3日の滞在期間中に、1−2カ所巡れば、少しずつ違う軽井沢を体験することができます。 ▶️English page

Map: Karuizawa: jp

軽井沢までのアクセス
新幹線:JR北陸新幹線で東京から1時間10分
高速バス:西武バスで池袋東口から3時間
       京急バスで横浜駅、羽田空港、品川プリンスホテルから4時間

貸し自転車情報
軽井沢駅周辺:サイクルメイトQ市村輪店、軽井沢プリンスホテル(ホテルイーストロビー横)
レンタサイクルのあるホテル:ホテルマロウド、サイプレス軽井沢、星のや軽井沢など



リンクをクリックすると、観光スポットのHPを見ることができます。

1 軽井沢駅周辺

雲場池
朝晩の冷え込みがあるものの、9月下旬の軽井沢は、まだ20度前後の快適な気候が続きます。私はJR軽井沢駅近辺で自転車を借り、東雲の交差点までまっすぐ北に進みました。それから左折して、林の中の小道を爽快に走りました。風を切ってペダルをこげば、何ともいえない開放感。駅前から6本の道が交差する六本辻まで約10分、雲場池はそこからすぐでした。



細長い池の周りには遊歩道が整備されていて、1周20分ほどの散歩コースとなっています。車で行く方は、近くの有料駐車場を利用します。秋分の日、モミジはわずかに色づいて、早くも秋の気配が漂っていました。青い空と白い雲が映る池の上を、カルガモが餌を探しながら滑るように泳いでいました。風に揺れる木々の枝からやわらかい日差しがこぼれて、穏やかな秋の一日を満喫しました。

2 旧軽井沢

万平ホテル
日本を代表するクラッシックホテルの一つ、軽井沢の万平ホテル。1976(昭和51)年から4年間、ビートルズ解散後のジョン・レノンは、家族とともに毎夏、このホテルのアルプス館128号室に滞在しました。資料室には、当時ジョンが弾いていたピアノが展示されています。



実はこのホテル、避暑地を訪れる外国人のために、軽井沢で最初に、本格的な西洋的サービスを始めたホテルです。1886(明治19)年、たまたま軽井沢を訪れた英国人宣教師、A.C.ショーは、休業中だった万平ホテルの前身、亀屋に頼み込んで、一夏の休養をとりました。亀屋の主、佐藤万平はこれを好機ととらえ、外国人の生活習慣を学んで、1894(明治27)年にホテルをオープンさせました。万平ホテルの資料室には、ホテルの歴史を語る品々が展示されています。

ショー記念礼拝堂
軽井沢は、浅間山の麓に位置する避暑地の代名詞です。しかし130年前には、誰も軽井沢がこれほどに美しい場所だとは思いませんでした。
1885(明治18)年、軽井沢を通りかかった英国聖公会の宣教師は、その美しさと環境の良さに感動して、『屋根のない病院』と讃えました。翌年には別荘を手に入れて、家族とともに東京から避暑に訪れます。エアコンのない時代、蒸し暑い東京の夏は、外国人にとって、まったく堪え難いものだったのでしょう。さわやかな高原の風が吹き抜ける軽井沢で、彼らはシンプルで機能的な別荘生活を始めます。この別荘について特筆すべきは、敷地に囲いがないことでした。ショー師は、近隣に住む人々が、いつでも気軽に訪問できるようにしたのです。ショー記念礼拝堂とショーハウス記念館で見ることのできる、シンプルで機能的で気軽な別荘スタイルは、以後、軽井沢スタイルとして定着していきました。



ショーハウス記念館は、アレクサンダー・クロフト・ショー(1846-1902)の別荘を移築したものです。つまりこれが、軽井沢の別荘第一号です。軽井沢の冷涼な気候を気に入ったショー師は、1886(明治19)年以降、東京から家族とともにやってきて、夏の休暇を過ごすようになります。
ショー師は周囲の人々に、軽井沢の美しさや夏の過ごしやすさを繰り返し語りました。初めは、主に東京に暮らす外国人たちが、軽井沢を避暑地として選ぶようになります。続いて、海外経験のある華族や政財界の人々も、軽井沢に別荘を建てるようになりました。そして大正から昭和初期には、避暑地・軽井沢のステータスができあがっていったのです。

聖パウロカトリック教会
旧軽井沢銀座メインストリートから、ショッピングアーケードのチャーチストリートを抜ければ、聖パウロカトリック教会です。穏やかな秋晴れの日、ここで結婚式を挙げるカップルがいました。ドレスの裾に舞い降りたひとひらの紅葉。赤や橙に染まる木々の中を、白いウェディングドレスがゆっくりと進んでいきました。



軽井沢の聖パウロカトリック教会は、軽井沢在住のフランス人を中心とするカトリック信者の努力で、1935(昭和10)年に設立された教会です。協力者の中には、チェコ系アメリカ人建築家のアントニン・レーモンドと、妻でフランス出身の工芸デザイナーのノエミがいました。レーモンド夫妻は敬虔なカトリック信者で、この教会の設計と内装のほとんどを手がけたほか、報酬を求めず、奉仕をもって尽くしたそうです。

旧三笠ホテル



浅間山の麓にたたずむ瀟洒な洋館、旧三笠ホテルは、かつて「軽井沢の鹿鳴館」と呼ばれた社交場でした。1886(明治19)年に、カナダ生まれの英国聖公会の宣教師、A.C.ショーが「屋根のない病院」と呼んで感動し、一夏の休養をここで過ごして以来、軽井沢は欧米人に人気の避暑地となりました。その後、海外経験のある財界人や、皇族、貴族が次々に軽井沢を訪れるようになり、1906(明治39)年に開業した豪華なホテルが三笠ホテルでした。客室はわずか30室、定員40名で、プール、水洗トイレ、電気で灯る美しいシャンデリアなど、当時の日本では考えられないほどの贅を尽くしたホテルだったようです。軽井沢駅からは、なんと黒塗りの馬車が宿泊客を送迎していました。

3 星野エリア

星のや
極上の森のリゾートとして知られる軽井沢・星のや。77の客室は、まるでひとつの村落のように、山間のせせらぎに沿って肩を寄せ合うように並んでいます。宿泊者は、エントランスで自家用車を降りて受付をすませ、やわらかな音楽のながれるレセプションでウェルカムドリンクをいただきます。それから、専用の小型車に乗り、山間の小道を通って客室へと案内されます。こうして、日常から「非日常」へと、宿泊者はいくつかの結界を越えて星のやの世界へトリップしていきます。初日はまだ訪問客の気分ですが、2日目の朝を迎える頃には住人となり、3日目には長年集落に暮らす村人のようになっていきます。



テレビも新聞もない部屋で、空に浮かぶ雲を見上げて過ごすゆったりと過ごす朝。スパでリラックスしたり、ライブラリーの大きなソファでくつろぎながら本を読んだりする午後。そして、季節ごとの催しや、野鳥の森の自然観察ツアーに参加する活動的な一日。
私は、朝の散歩の後、自転車を借りて村落の外の世界を探索し、午後の早い時間に帰って、スパやライブラリーでくつろぎました。なお、星のやの宿泊費に食事は含まれていませんが、付近には様々なレストランがあります。



軽井沢高原教会
軽井沢高原教会は、しなの鉄道「中軽井沢」駅から国道146号線を北へ、車で5分ほど走ったところにあります。木立の中に佇むこの教会は、軽井沢を代表する観光スポットのひとつです。しかしかつて、この場所にあったのは教会ではありませんでした。1921(大正10)年に、キリスト教思想家の内村鑑三により命名された「星野遊学堂」がこの教会の前身で、初めは小さな講堂でした。「遊んで楽しむ。心から楽しいと思えば、そこから何かを学び取ることができる」という思想のもと、北原白秋や島崎藤村など、多くの文化人が集い、芸術論などを熱く語り合いました。戦後は軽井沢高原教会と名前を変えて、キリスト教信者の礼拝の場であるとともに、コンサートや結婚式など、より多くの人々に開かれた教会となりました。近くには星野温泉や野鳥の森など、自然に親しむ様々なアクティビティがあります。



祝祭日は、たくさんのカップルがここで結婚式を挙げます。私が教会を訪れた日、高原の美しい緑の中で、ウェディングドレスに身を包んだ新婦に、牧師さんが式前の言葉をかけていました。教会の扉の向こうでは、二人の門出を祝福する家族や友人たちが、花嫁の登場をじっと待っていました。

石の教会
明治・大正期のキリスト教指導者、内村鑑三の功績を記念して建築された「石の教会」は、軽井沢の星野エリアにあります。この教会の建物は、まるで太古の昔からそこにあったかのように、すっかり周囲の森にとけ込んでいますが、実はまだ築20年余の建物です。アメリカの建築家、ケンドリック・ケロッグ(1934-)が設計し、1988(昭和63年)に完成したものです。



ケロッグは、この場所の空気や水の流れ、山の斜面など、周囲の環境を壊さずに建物を作り上げたと言います。1990年頃に初めてこの教会を見学したとき、私はその斬新なデザインに強い衝撃を受けました。石とガラスのアーチが幾重にも重なり合う外観は、近未来的でありながら、原始の生物をも思わせる不思議な造型です。ケロッグによれば、石が男性を、ガラスが女性を象徴しているとのことです。地上部分は礼拝堂で、信教によらず、結婚式をあげることができます。地下部分には内村鑑三筆の英字の書や、写真などが展示されています。

ホテルブレストンコート 
軽井沢の星野エリアは、温泉、ホテル、教会、レストランなどが集まる高原リゾート。その星野エリアの中心施設がホテル・ブレストンコートです。近くの「高原教会」や「石の教会」で結婚式を挙げたカップルがウェディングパーティーを開き、家族や友人たちと楽しいひとときを過ごす、そんな場所がこのホテルです。最近、新緑から初夏のさわやかな季節だけでなく、秋や冬にも軽井沢で過ごす人々が増えています。紅葉や浅間山の麓に湧く温泉、雪景色やクリスマスイルミネーションが人気の理由です。



ラウンジカフェでは、挙式に参列する人々がくつろいでいました。オープンテラスには座り心地のよいソファが並び、鮮やかな秋の彩りを眺めることができます。香りのよいコーヒーを飲みながら、私は秋の日の昼下がりをのんびりと過ごしました。澄み渡る風に、色づいた葉がかさかさと音を立てていました。

セゾン現代美術館
9月下旬の軽井沢は、夏の暑さと喧噪が去り、穏やかで静かな時間を迎えていました。1981(昭和56)年に、緑の中の美術館というコンセプトで建てられたセゾン現代美術館は、森の中に沈む森の美術館というイメージがぴったりです。中軽井沢の木立の中を北に向かって走り、ようやく見えてきた美術館の門をくぐると、再び森の中に入ります。庭園では、敷地の中を流れる小川のせせらぎと、風にそよぐ枝葉のこすれる音が、心地よく耳に響きます。朝の気温はすでに10度を下回り、軽井沢では紅葉が始まっていましたが、日中は22度前後まで上がる穏やかな陽気でした。ミュージアムカフェのオープンテラスでカフェラテを飲み、緑の中で至福のひとときを過ごしました。


 
関連記事
テーマ: ゆっくり、自由に、一人旅 | ジャンル: 旅行

Gettinget around Karuizawa by bicycle 軽井沢の巡り方

1. Getting around Karuizawa
2. Access to Karuizawa
3. Rental cycle information
4. Near Karuizawa Station
5. Kyu-Karuizawa
6. Hoshino Area


(日本語はこちら
1. Getting around Karuizawa
Karuizawa is a beautiful highland town situated at the foot of Mt. Asama. Cycling around the popular tourist destinations in Karuizawa is a good way to enjoy the nice, cool, pleasant breeze. There are a few rental bike shops near JR Karuizawa Station (see below). They will give you a cycling map, some useful information about recommended destinations, nice restaurants, and whatever else you need.

The main tourist destination spots are in these four areas below:

Map:Karuizawa:en

2. Access to Karuizawa
JR East: JR Hokuriku Shinkansen (from Tokyo, 1H10M)
Highway Bus: Seibu Bus (from Ikebukuro East Exit, 3H), Keikyu Bus (from Haneda Airport, Yokohama Station, Shinagawa Prince Hotel, 4H)

3. Rental cycle information
Near Karuizawa Station: Cycle Mate Q, Ichimura Rinten, Prince Hotel East
Hotel service: Hotel Marroad, Hotel Cypress Karuizawa, Hoshino-ya Karuizawa



The places I reccomend are listed below.
Click on the titles to watch a video.

3. Near Karuizawa Station

Kumoba-ike Pond
Although it’s chilly in the morning and evening, Karuizawa in the daytime in late September is mild, at around 20 degrees centigrade. We rented bicycles near JR Karuizawa Station, and went up north to the intersection of “Shinonome”(東雲). Then we turned left and rode our bicycles fast. The road was nice and straight and went through a beautiful forest. It was really refreshing. It took about 10 minutes from the station area to Roppon Tsuji (六本辻). At this point, six streets cross. Kumoba Pond is just a few seconds from there.
This narrow pond has a circling path that is a 20-minute-walk course. There is also a big parking lot near there. We visited Kumoba Pond on Autumn Equinox Day; Japanese maples had just started their showing their fall hues. Ducks were swimming and nibbling at things in the water. The sunlight filtered down through the trees and warmed me. Leaves were swaying in the gentle breeze.

4. Kyu-Karuizawa

Manpei Hotel
Manpei Hotel is one of the few remaining elegant classic hotels in Japan. John Lennon stayed at this hotel with his family as a summer retreat. Starting in 1976, he enjoyed summer vacations here for four consecutive years. Their room was always #128. The hotel museum exhibits a hotel piano he played during his stays.
By the way, Manpei Hotel is the first hotel that offered the Western style service in Karuizawa. In 1886 A.C. Shaw (a British Missionary), stopped by Karuizawa by chance. He really loved this place and asked for a room to the owner of an inn. The owner, Sato Manpei, thought it might be a good chance to start a new business for foreign customers. He studied Western customs and eventually opened this hotel in 1894. The hotel museum also displays various items that show the hotel's history.
Autumn leaves in Karuizawa are at their best in late October to early November. I enjoyed a bike ride and stopped by Manpei Hotel, going through a beautiful forest colored with autumn tints.

Kruizawa Shaw Memorial Chapel
Today, Karuizawa is one of Japan's most popular summer resort areas, situated at the foot of Mt. Asama. But amazingly, nobody realized how beautiful it was until around 130 years ago.
In 1885, an Anglican missionary, Alexander Croft Shaw (1846-1902), passed through Karizawa and found it to be a fine summer retreat. Soon he had a cottage built to enjoy the comfortable highland breeze; a wonderful escape from the hot, humid, Tokyo weather. His cottage was simple, yet functional. Its most noteworthy point was that it was not blocked from the street in any way. It was open and welcoming. Shaw tried to develop a good relationship with the locals. Shaw Memorial Chapel and Shaw Memorial House show this, and so way of building became the most common style in the town.
Shaw was the first foreigner to build a summer cottage in Karuizawa. He fell in love with the beautiful highlands and started to bring his family here from Tokyo in 1886. They enjoyed long summer vacations every year here from then on. He told everybody who would listen that Karuizawa was a beautiful town and that its mild climate extremely comfortable in summer. At first, foreign residents of Tokyo joined him. And then Japanese noble people, high-ranking politicians, and business executives came and began to spend their summers here, as well.

St. Paul’s Catholic Church
Walking through the popular “Church Street” shopping mall on Kyu-karuizawa's Main Street, you come upon the St. Paul Catholic Church. One day on a beautiful autumn morning, I witnessed a couple getting married here. As I watched, a colorful leaf fluttered down onto the train of the bride's beautiful white wedding dress.
St. Paul Catholic Church was established in 1935 by French people living in Karuizawa, along with the efforts and donations of other Catholic believers. Amongst them, Czech American architect, Antonin Raymond, and his artisan wife French-American Noemi (both devout followers), worked together for the construction of the building and its ornamentation.

Former Mikasa Hotel
The former Mikasa Hotel, located at the foot of Mt. Asama in Nagano, was once a fashionable social gathering parlor. In 1886, a Canadian-born British missionary, A. C. Shaw, visited Karuizawa unexpectedly and immediately fell in love with it. He and his family, accompanied by his friends, spent the whole summer there. After that, Karuizawa became (and still is) a popular summer resort for foreign residents, Japanese business executives who have lived abroad, and even the Imperial Family and other noble people. The high class Mikasa Hotel was born to the satisfaction of such 'high-level' people. The number of rooms totaled only 30 and the hotel was equipped with a swimming pool, flush toilets, beautiful chandeliers lit by electricity, and other extravagant interior touches that decorated each room. The hotel even offered its guests a deluxe horse-drawn carriage service from Karuizawa Station to the hotel!

5. Hoshino Area

Hoshino-ya (Hoshino Resort)
Hoshinoya Karuizawa, one of the highest quality resorts in Japan, has 77 guest rooms in a small, newly created village. Rooms are arranged in lines along a pure stream running through a valley between hills. Guests are picked up at the gate, driven to reception, and are then checked in at a room where mysterious music comes floating up from the floor and fills your senses. After being served a cup of tea, a staff guide drives you to your room in the village. You move from your daily life into their unique world. During this process, you will unconsciously pass through several barriers they have consciously set up. Inside the village, you feel you are a visitor on the first day, then feel like a resident on the second day, and eventually feel that you are a villager who has been living here for a long time!
Your room, without TV and newspapers, provides a perfect time for relaxing. Enjoying a spa, reading books on a big sofa at the library, and just idling the day away are all you need to do! They also offer some activities, such as Eco Tours, bird watching, and various seasonal events like moon viewing.
We got up early and had a nice walk in the morning, then went out and spent time outside the village on bicycles. We came back to the village in the afternoon, and then relaxed at the spa and library.

Karuizawa Kogen Church
Karuizawa Kogen Church is a 5-minute-drive north along Route 146, from Naka-Karuizawa Station on the Shinano Tetsudo (Line). The church, surrounded by beautiful greenery, is one of the most popular tourist attractions in Karuizawa. But it was not a church at the beginning. In 1921, Christian evangelist, Uchimura Kanzo (1861-1930) named a small lecture hall “Hoshino Yugaku-do” as a place of learning and enjoyment. A lot of highly educated people gathered here and had passionate talks about art and literature. After WWII, the lecture hall changed its name to Karuizawa Kogen Church. Today, it is not only a place for worship, but also a place where concerts and weddings are held. Hoshino Hot Springs, Wild Bird Sanctuary, and other activities are nearby.
Many couples marry in this church during holidays. When I was here, a minister was talking to the bride in her wedding dress in front of the church door. The scene took place in the midst of beautiful fresh greenery. Parents and friends were waiting for her appearance patiently inside the door.

Stone Church
Stone Church in Karuizawa was built in commemoration of Uchimura Kanzo (1861-1930) who was the foremost leader of the Non-church Movement, Japanese author, and Christian evangelist. The church is only 20+ years old, but it looks like it has been here from the ancient days. The building, designed by an American architect, Kendrick Kellogg (1934-), integrates its surroundings naturally. Kellogg was careful to make sure that the building would not change the surroundings: air flow, water stream, and the slope of the land. When I first visited here in around 1990, I was touched and very impressed with this novel design. I felt that the building looked futuristic but also very primitive. Kellogg's concept was that the repetition of stone and glass arches would symbolize male and female, bride and groom. At the ground level is a chapel, and below that is a memorial hall of Uchimura Kanzo.

Hotel Bleston Court
The Hoshino Resorts area in Karuizawa is a gorgeous highland resort that includes hot springs, hotels, churches and restaurants. Hotel Bleston Court is in the center of the complex. Couples who get married have a wedding party and stay there with family and friends. They enjoy a luxurious time together. Many people also spend time in Karuizawa in autumn and even winter, as well as from spring to summer. That is because beautiful autumn leaves, hot springs at the foot of Mt. Asama, and a mystical snowscape can all be enjoyed.
When I was at the lounge café of the hotel, lots of guests were waiting for their wedding party. The sofa at the open terrace was quite comfortable. I relaxed and sipped a nice hot coffee, viewing colorful autumn leaves and listening to them rustling in the breeze.

Sezon Museum of Modern Art
Karuizawa in late September was at a calm, peaceful, and comfortable time after the din of summer. Sezon Museum of Modern Art sits in a forest, and was actually designed as a “Museum in deep green.” We pedaled our bicycles up a gentle slope in the woody area heading north for 30 minutes from Naka-Karuizawa, and finally reached the gate of this museum. After passing the gate, we walked through a beautiful forest. It was nice and refreshing. The murmur of a small stream in the museum garden, and the sound from the leaves rustling in the wind, were comfortable to our ears. The temperature was lower than 10 degree centigrade in the morning and the autumn leaves had just started to turn. We had a pleasant time sitting at the open-air terrace of the museum café.
続きを読む
関連記事
テーマ: ゆっくり、自由に、一人旅 | ジャンル: 旅行

Engetsu Island Sunset 円月島の夕日



Engetsu Island is a popular sightseeing spot, known for its nice sunset view. There is a perfect circle in the center of the island, and its shape is quite attractive. So, a lot of people visit here to enjoy the gorgeous sunset that forms behind Engetsu Island.
The kanji of Engetsu means 'perfect moon'. Someone thought the hole in this island looked like a full moon and so called it Engetsu Island (Perfect Moon Island).
The day I visited, the reflection of the sunlight was so beautiful on the super-clear water. The ripples that lapped up on the beach created a low-toned murmur. I saw some people gathering sea urchins on the rocky shore, waiting for the sunset. I overheard someone say that the tide pools on the rocks swarm with sea urchins...

円月島は、夕景の名所として人気のスポットです。高さはわずか25m、最も幅の広いところが130mと、とても小さな島ですが、まん中にあいた穴が特徴的で、夕日の時刻には多くの人が訪れます。この円月島という呼び名は、海蝕によってできた中央の丸い穴が、お月様のようだということでつけられた通称だそうです。
透明度の高い水に反射する陽光はキラキラと美しく、波の打ち寄せる音が静かな浜に響いていました。付近の磯には、潮溜まりにウニが(うじゃうじゃ?)いるらしく、夕日を待つ間、磯遊びをしている人を見かけました。
関連記事
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。